There is a classmate in our class who is thin, tall and quiet. We seldom associate with him. He never comes to talk to us actively. His name is Xie Ziyue, and we call him Silent Yue Yue.
I once joked to him: "Yue Yue, don't be silent, just say it by your name. If you are really the moon, the stars don't call you mom. " He shouldn't be me.
I tried to harass him for several days, but he slapped him with his hand and said angrily, "Wang Xixi, don't bother me. How can Xiaoxing's mother be the moon? The stars don't shine, it's because of the moon. Come on, hurry up, stop talking about the stars and the moon. I'm bored to death. " I don't speak.
I was walking on the road when suddenly a big boy with a blue scarf asked me, "Girl, what school are you from?"
"Didi Primary School." I replied.
"Do you know Xie Ziyue?" He asked again.
"yes, it's' silence'."
"turns out to be his brother's classmate, oh, little girl, don't be surprised, I am Xie Zihuai, he he's cousin. Excuse me, where are the monks? "
I pointed in one direction: "The school gate is open, and I think he went there."
"Thank you." He ran away in a hurry.
我們班有個(gè)同學(xué),瘦瘦高高,不愛(ài)說(shuō)話,我們都很少和他交往,他也從不來(lái)主動(dòng)找我們講話,他的名字叫謝子玥,我們叫他沉默玥玥。
我曾向他打趣:“玥玥啊,你別沉默了,就拿你的名字說(shuō)。如果你真的是月亮,星星都不叫你媽媽。”他不應(yīng)我。
我好幾天都使勁騷擾他,他才用手一拍,生氣地說(shuō):“王茜茜,你別來(lái)煩我,小小星兒的媽媽怎么可會(huì)是月亮?星星不會(huì)發(fā)光,它是因?yàn)樵铝敛虐l(fā)光,走,快點(diǎn)兒,別再說(shuō)星兒和月亮的事情啦,煩都煩死了!蔽也徽Z(yǔ)。
我在路上走著,突然有一個(gè)大男孩,帶著藍(lán)領(lǐng)巾,問(wèn)我:“女孩,你是什么學(xué)校的?”
“滴滴小學(xué)啊!蔽掖鸬馈
“你知道謝子玥嗎?”他又追問(wèn)。
“知道啊,是‘沉默玥玥’!
“原來(lái)是玥弟的同學(xué)啊,哦,小姑娘,別驚訝,我是謝子槐,玥玥的堂哥。請(qǐng)問(wèn)玥玥人呢?”
我指著一個(gè)方向:“校門(mén)開(kāi),我看他去那邊了。”
“多謝。”他匆匆跑了。